Сувенир любви - Страница 19


К оглавлению

19

– Мартин, твои фантазии представляются мне странными. Тебе не кажется, что отпуск на тебя плохо влияет? Раньше ты производил на меня впечатление абсолютно вменяемого.

– И все же! – продолжал он игру.

– Понятия не имею о том, что читает Джек! Все! Иди, а то опоздаешь к друзьям! Если боишься, можешь вернуться к пяти, обычно Джек приходит где-то в это время.

– Ну смотри, если я вас застану за книгами в мягких обложках… – пригрозил Мартин.

– Что же ты сделаешь?

Он задумался.

– Ну же, – поторопила его Мелани.

– Не знаю. Буду думать над этим весь день. Все, мне пора. Ты помнишь о том, почему у тебя на пальчике это колечко?

– Кажется, его мне подарили, вот только не помню кто…

Мартин нежно поцеловал ее и, отстранившись, поинтересовался:

– Возвращаются воспоминания?

– Интересный способ терапии временной амнезии. Мне нравится! – прокомментировала Мелани.

– Так что?

– Неужели это был ты?! – притворно изумилась она. – Но зачем ты это сделал?

– Затем что люблю тебя и хочу, чтобы ты стала моей женой. Я хочу, чтобы ты помнила это, Мелани, каждый миг, каждую секунду. Я люблю тебя, слышишь?

– Я не просто слышу, я знаю.

– Ты будешь меня ждать?

– Конечно буду! Чем же мне еще заниматься? Не устраивать же в самом деле чтение вслух! Я люблю тебя, Мартин! Возвращайся скорее. Ты же знаешь, я не смогу без тебя уснуть!

– А я не могу уснуть рядом с тобой.

– Ты уйдешь наконец?! – возмутилась Мелани.

– Уже гонишь меня!

– Если ты скажешь еще хоть слово, мне придется закрыть магазин и показать тебе, как я могу любить! Так что лучше уходи, а то не выберешься отсюда до завтрашнего дня.

– Не могу сказать, что не хочу этого!

Он обнял Мелани и скрестил руки на ее талии. Мартин внимательно всмотрелся в ее серые, словно утренние туманы где-то высоко в горах, глаза.

– Иди, – прошептала Мелани. – Нужно же когда-то учиться отказываться от своих удовольствий ради дела?

– Да, ты права, – согласился помрачневший Мартин.

Он всматривался в каждую черточку ее прекрасного лица. Он упивался ее удивительной красотой любящей женщины. Он понимал, что, может быть, больше никогда не увидит этих глаз.

– Почему ты так на меня смотришь? – улыбнулась Мелани.

– Как?

– Как будто прощаешься со мной. Ты же вернешься через несколько часов. Или…

– Нет, Мелани, никаких «или». Чтобы ни случилось, я вернусь к тебе. И даже если разверзнется земля, мне не будет покоя, пока я тебя не найду.

– Иногда ты меня пугаешь, Мартин, – честно призналась Мелани, внимательно всматриваясь в его лицо. – Мне кажется, что я не знаю о тебе чего-то самого важного, а когда узнаю… мне будет очень больно узнать это…

– Самое главное ты уже знаешь: я люблю тебя.

– Вот и хорошо. – Она вымученно улыбнулась. – Все, терпеть не могу стоять в дверях. Отправляйся к своим друзьям и славно повеселись. Я не буду сильно скучать. У меня куча дел!

Мартин еще раз поцеловал ее и вышел из магазинчика. Он обернулся на прощание и помахал стоящей в дверях Мелани рукой. Она улыбнулась и помахала в ответ. На лице ее застыло тревожное выражение.

Что это с ним сегодня? – удивленно подумала она, возвращаясь в магазин. То веселится и смеется как ребенок, то вдруг начинает рассказывать о том, как сильно он меня любит. А потом прощается со мной так, словно уходит навсегда. Нет, мне все это не нравится! Надо будет вечером заставить Мартина объяснить, в чем дело!

Мартин свернул за угол и достал сотовый телефон. Он быстро набрал номер Бакстера и сказал:

– Сегодня клев будет с пяти часов после полудня.

– Отлично, рыбак! – усмехнулся Доминик.

– Удачной рыбалки, – пожелал Мартин.

– Ты помнишь, что обещал быть у меня и отведать этой рыбки?

– Да, помню.

– Когда ты будешь?

– Через два часа.

– Отлично. И, Мартин, постарайся не влезть в неприятности. Они тебе сейчас не нужны. – Бакстер отключился.

Мартин растерянно посмотрел на телефон, опустил его в карман и побрел по улице неизвестно куда. Ему необходимо было побыть одному.


Мелани как раз расставила горшки, когда звякнул колокольчик. Она обернулась и против воли улыбнулась. В магазин, как всегда пригибаясь, чтобы не удариться головой о балку, вошел Джек. Он увидел Мелани и улыбнулся ей в ответ.

– Вы вовремя, – сообщила ему Мелани. – Я только что расставила пополнение. У вас просто нюх на эти горшки!

– Просто они мне очень нужны!

Мелани еще раз улыбнулась ему и жестом предложила пройти и посмотреть товар. Как только Джек отошел к полке и начал выбирать горшки по одному ему известному признакам, в магазин вошел еще один мужчина и рассеянно кивнул головой в качестве приветствия. Он сразу же подошел к кувшинам, украшенным искусной чеканкой, и, надев на самый кончик носа очки, принялся их внимательно изучать, чуть ли не пробуя на вкус.

Сегодня день чудаков! – подумала Мелани. Да и Мартин сегодня странный… Может быть, магнитная буря?

Но ее размышления о солнечной активности были прерваны появлением довольного Джека с горшком в руках. Он каждый горшок носил, словно младенца, и Мелани в который раз еле сдержала смех.

– Я уже выбрал, мисс Гефес. Оформляйте покупку.

– Рада за вас, Джек. Завернуть, как всегда?

– Да, пожалуйста.

Мелани занялась привычным делом, не заметив, как мужчина снял очки и достал из кармана оружие и значок.


Мартин, нервно перебирая пальцами по подлокотникам, откинулся в кресле в кабинете Бакстера. Стрелка приближалась к «часу рыбалки», и с каждой минутой он все больше нервничал. Его не будет там, чтобы проследить за всем, Бакстер это строго запретил, он не сможет защитить Мелани, если вдруг что-то пойдет не так.

19